۱۳۸۷ بهمن ۳۰, چهارشنبه

قدیمترین نسخه كتاب انجیل در قبرس پیدا شد

به گزارش شبكه خبر مسیحیان فارسی زبان و به نقل از paulus church، خبرگزاری رویتربا بیان این مطلب نوشت، مقامات شمال قبرس معتقدند كه آنان یك نسخه قدیمی كتاب انجیل را به زبان سریانی كه زبان بومی عیسی مسیح میباشد كشف كرده اند. این نسخ در اثر یورش ناگهانی پلیس به قاچاقچیان آنتیك بدست آمده است . پلیس ها ترك سای پریوت در یك دادگاه رسیدگی به محاكمه شهادت دادند و معتقد بودند این نسخ دارای ۲۰۰۰ سال قدمت دارد . این نسخه دست چینی است از كتاب مقدس انجیل دستخط با كلمات طلائی روی كاغذ پوست بزغاله كه اوراق آن ورق ـ ورق و بهم دوخته شده است . عكسهای ارسالی رویتریك صفحه نقاشی را نشان میدهد كه یك درخت و هشت حرف به زبان سریانی در اطراف آن است.

متخصصین هر كدام جهت شناسائی اصلیت این نسخه دستخط وارد عمل شدند ٫ كه آیا این نسخه اصل است و نمیتوان قیمتی بر آن گذاشت و یا تقلبی میباشد.متخصصین میگویند استفاده از كلمات طلائی روی نسخه دستخط بیش از ۲۰۰۰ سال قدمت دارد٫ اما سرپرست متخصصین بنام پیتر ویلایم از بخش تیندال هاوس دانشگاه كمبریج به رویتر گفت: “ من شك دارم به ۲۰۰۰ سال باشد ٫ بلكه بنظر من قدمت این زیر ۱۰۰۰ سال میباشدمقامات ترك سای پریوت اثار باستانی را هفته پیش ضبط نمودند و نه نفر در این ارتباط به این موضوع بازداشت كردند و موضوع تحت بررسی میباشد آنان گفتند : در ارتباط به این كشف درجستجوی افرادی دیگری نیز میباشند .

در تحقیقاتی بیشتری كه بعمل آمد ٫ مجسمه سنگ حكاكی شده ای ازعیسی مسیح كه متعلق به یك كلیسا در شمال تركیه و هم چنین تعدادی مواد منفجره دینامیت بدست آورده اند پلیس نگهدارنده ها را قاچاقچیان آنتیك و بعلت حفاری غیر قانونی و در اختیار داشتن مواد منفرجه غیر مجاز مجرم شناخته است.سریانی لهجه ای از زبان آرامی ـ زبان بومی عیسی مسیح است كه در حال كنونی در منطقه خاورمیانه و آسیای مركزی به این زبان تكلم دارند. هم چنین زبان مسیحیان سریانی است كه در كلیسای ارتدوكس سریانی در هندوستان مقیم میباشند. زبان آرامی در مراسم مذهبی مسیحیان مارونی در قبرس نیز بكار برده میشود شارلوت روچه پرفسور در رشته انتیكها قدیمه و مركز مطالعات بازانتین كینگ كالج لندن به رویتر گفت: به احتمال زیاد منبع این نسخه خطی در منطقه تار آبیدین تركیه بوده كه هنوز جمعیتی از سریانی ها در آنجا سكونت دارند.روایتهایی در مورد قدمت نسخه دستخط گفته شده است ، در یك مورد میتوان به یونان كودكس كاربن در قرن دوازدهم نسبت داده می شود .بعد از موشكافی بیشتر در عكسهای این كتاب توسط متخصصین نسخ خطی در كتابخانه دانشگاه كمبریج و ج. اف. كوكلی عضو كالج ولفسان, او اظهار نموده است كه این كتاب بعدا” در یك زمان مناسب نگارش یافته است . این نوشته سریانی از نوع خط سریانی غربی است با علایم صدا دار ٫ كه تا قبل از قرن پانزدهم نمیتوان چنین نسخی خطی وجود داشته باشد . او اضافه نمود كه در یكی از عكسها .... اگر اشتباه نكنم كلمات با خط سریانی مدرن میباشد كه بعد از قرن نوزدهم متداول شده است.
برخی از خبرگزاریهای داخلی ایران به نقل از منابع ترك اعلام كرده اند كه این نسخه انجیل همان انجیل جنجالی بارنابا می باشد كه در آن از آمدن پیامبر دیگری سخن آورده است .!

هیچ نظری موجود نیست: